Alter - Lent

Mass, Devotion & Confession




雖然政府取消口罩令,但為了保障大家的安全,堂區仍然希望 教友於聖堂內繼續戴口罩。多謝合作!




Mass, Devotion & Confession Schedule

  • 主日提前彌撒     Saturday Vigil
    • 4:30 PM      (粵語 / Cantonese)
    • 6:30 PM      (國語 / Mandarin) 

  • 主日彌撒     Sunday Mass
    •   8:15 AM     (粵語 / Cantonese)
    • 10:00 AM     (粵語 / Cantonese)
    •  12:00 PM     (粵語 / Cantonese) 
    •    2:00 PM     (英語 / English)

  • 平日彌撒     Weekday Mass
    • 星期一至星期六     Monday - Saturday
      •  8:00 AM     (粵語 / Cantonese)
    • 公眾假期                Public Holidays
      • 8:00 AM     (粵語 / Cantonese) 
    • 星期二 及 星期四     Tuesday & Thursday 
      •   7:00 PM     (粵語 / Cantonese)

  • 晚餐廳祈禱會     Cenacle of The Marian Movement of Priests  
    每月第二個星期四     Second Thursday of the month 
    • 8:00 PM     (粵語 / Cantonese)

  • 堂區朝拜聖體日     Parish Adoration Day
    每月第三個星期四     Third Thursday of the month
    •   8:00 PM     (粵語 / Cantonese) 

邀請教友於 4 月 20 日 (星期四) 晚上 8 時,參與一小時明供聖體形式的朝拜聖體。透過聖詠、短禱、靜默,引領我們默觀基督聖容,體驗衪的聖愛, 同沐主恩。

  • 首瞻禮六耶穌聖心敬禮     Devotion to the Sacred Heart of Jesus   
    每月首星期五     First Friday of the month
    •  8:30 AM     明供聖體                   Exposition 
    •  7:00 PM     晚禱 及 聖體降福      Vespers and Benediction  
    •  7:30 PM     恭敬耶穌聖心彌撒    Mass of the Most Sacred Heart of Jesus  

2023 年 4月 7日是聖週五。當日首瞻禮六耶穌聖心敬禮各項禮儀均暫停。

April 7, 2023 is Good Friday. All liturgies for Devotion to the Sacred Heart of Jesus on a regular first Friday of the month will be cancelled.

  • 告解時間     Sacrament of Reconciliation (Confession)
    • 星期二     Tuesday 
      • 7:30 PM – 8:00 PM
    • 星期四     Thursday
      • 7:30 PM – 8:00 PM 
    • 星期六     Saturday
      • 4:00 PM – 4:30 PM
      • 6:00 PM – 6:30 PM
    • 星期日     Sunday 
      • 1:30 PM – 1:50 PM
    • 其他時間可與神父預約。Or contact priests for appointment. - 電話查詢 (905-887-7922)

參與祭品(餅酒)的奉獻       Offering of Bread and Wine

誠邀教友主動、積極的參與各台主日彌撒中祭品 (餅酒)的奉獻。請願意參與的教友在特設的登記冊上登記,以便屆時通知您前來奉獻。

Parishioners are invited to participate in bread and wine offerings at Saturday and Sunday masses. Those who are interested may sign up in the registration book and they will be informed of the time of offering.

  彌撒獻儀      Mass Intentions 
** 電話查詢 (905-887-7922) **

按本教區指引 ,奉獻宣佈名字的教友彌撒意向 ,須付聖堂二十加元彌撒獻儀 。

此乃愛德行動去實踐堂區一家,彼此輔助,尤其是在物質上去協助堂區,也為實現奉獻給天主的意義。昔日奉獻的是牛羊牲畜 ,今日是為便利而言卻奉獻金錢,但請緊記彌撒聖祭或任何聖事 ,都不可用金錢去衡量或作交易 ,否則該聖事已屬自動無効 。

神父依照信友們的意向奉獻彌撒,實踐了他的司祭職務為祈求天主施恩助佑 ,並為服務信友神益得救等,而舉行聖事。 

In accordance with the Archdiocesan guidelines, a parishioner wishing to offer an announced Mass intention will have to contribute $20.

This is a tangible deed of love to substantiate the notion that our parish is one family: we help one another, especially in material terms in supporting the parish, while making an offering to God. In the past, cows and goats were sacrificed. Today, for convenience money is offered, but please do remember that any Mass or Sacrament cannot be measured or ‘traded’ in monetary terms, in which case that particular Sacrament will be voided automatically.

The priest, in offering a certain Mass in accordance with the parishioner’s intention, is fulfilling his duties as priest in asking for God’s blessing and assistance and in serving the faithful for their salvation, etc.