Altar - Advent Sundays

Mass, Devotion & Confession

各位主内的兄弟姐妹,

主内安康!

雖然政府取消口罩令,但為了保障大家的安全,堂區仍然希望 教友於聖堂內繼續戴口罩。多謝合作!

神父在此衷心感謝在這疫情期間為堂區服務的兄弟姐妹,也感謝教友們的耐心與配合。祈求仁慈的天主降福你們身心安康,闔家平安!
羅秀彪神父

首瞻禮六耶穌聖心敬禮 (每月首星期五) - 已恢復舉行
堂區朝拜聖體日 (每月第三個星期四) - 已恢復舉行
晚餐廳祈禱會 (每月第二個星期四 ) - 恢復舉行
 

 

 彌撒、敬禮、告解等時間表
Mass, Devotion & Confession Schedule

  • 主日提前彌撒     Saturday Vigil
    • 4:30 PM      (粵語 / Cantonese)
    • 6:30 PM      (國語 / Mandarin) 

  • 主日彌撒     Sunday Mass
    •   8:15 AM     (粵語 / Cantonese)
    • 10:00 AM     (粵語 / Cantonese)
    •  12:00 PM     (粵語 / Cantonese) 
    •    2:00 PM     (英語 / English)

  • 平日彌撒     Weekday Mass
    • 星期一至星期六     Monday - Saturday
      •  8:00 AM     (粵語 / Cantonese)
    • 公眾假期                Public Holidays
      • 8:00 AM     (粵語 / Cantonese) 
    • 星期二 及 星期四     Tuesday & Thursday 
      •   7:00 PM     (粵語 / Cantonese)

  • 晚餐廳祈禱會     Cenacle of The Marian Movement of Priests  
    每月第二個星期四     Second Thursday of the month 
    • 8:00 PM     (粵語 / Cantonese)

  • 堂區朝拜聖體日     Parish Adoration Day
    每月第三個星期四     Third Thursday of the month
    •   8:00 PM     (粵語 / Cantonese) 

  • 首瞻禮六耶穌聖心敬禮     Devotion to the Sacred Heart of Jesus   
    每月首星期五     First Friday of the month
    •  8:30 AM     明供聖體                   Exposition 
    •  7:00 PM     晚禱 及 聖體降福      Vespers and Benediction  
    •  7:30 PM     恭敬耶穌聖心彌撒    Mass of the Most Sacred Heart of Jesus  

12月2日 ( 首瞻禮六 ) 恭敬耶穌聖心。早上8時彌撒後,明供聖體。晚上7時:晚禱、聖體降福,接著舉行耶穌聖心彌撒 。歡迎教友前來參與,一起默想主基督耶穌的聖愛。教友可自由選擇朝拜聖體時間。請將名字登記在設於大堂的時間表上。

There will be the Exposition of the Blessed Sacrament after the 8:00am Mass, Vespers and Benediction at 7:00pm to be followed by Holy Mass on First Friday, December 2. The Eucharistic Adoration schedule is located in the lobby. Please make yourself available and fill in the timeslot for Eucharistic Adoration.


  • 告解時間     Sacrament of Reconciliation (Confession)
    • 星期二     Tuesday 
      • 7:30 PM – 8:00 PM
    • 星期四     Thursday
      • 7:30 PM – 8:00 PM 
    • 星期六     Saturday
      • 4:00 PM – 4:30 PM
      • 6:00 PM – 6:30 PM
    • 星期日     Sunday 
      • 1:30 PM – 1:50 PM
    • 其他時間可與神父預約。Or contact priests for appointment. - 電話查詢 (905-887-7922)


參與祭品(餅酒)的奉獻       Offering of Bread and Wine

由於疫情關係,暫停教友參與祭品(餅酒)的奉獻 。
** 電話查詢 (905-887-7922) **

Due to the current pandemic situation, Offering of bread & wine by parishioners are suspended. 
** Telephone Inquiry: (905-887-7922) **


  彌撒獻儀      Mass Intentions 
** 電話查詢 (905-887-7922) **

按本教區指引 ,奉獻宣佈名字的教友彌撒意向 ,須付聖堂二十加元彌撒獻儀 。

此乃愛德行動去實踐堂區一家,彼此輔助,尤其是在物質上去協助堂區,也為實現奉獻給天主的意義。昔日奉獻的是牛羊牲畜 ,今日是為便利而言卻奉獻金錢,但請緊記彌撒聖祭或任何聖事 ,都不可用金錢去衡量或作交易 ,否則該聖事已屬自動無効 。

神父依照信友們的意向奉獻彌撒,實踐了他的司祭職務為祈求天主施恩助佑 ,並為服務信友神益得救等,而舉行聖事。 

In accordance with the Archdiocesan guidelines, a parishioner wishing to offer an announced Mass intention will have to contribute $20.

This is a tangible deed of love to substantiate the notion that our parish is one family: we help one another, especially in material terms in supporting the parish, while making an offering to God. In the past, cows and goats were sacrificed. Today, for convenience money is offered, but please do remember that any Mass or Sacrament cannot be measured or ‘traded’ in monetary terms, in which case that particular Sacrament will be voided automatically.

The priest, in offering a certain Mass in accordance with the parishioner’s intention, is fulfilling his duties as priest in asking for God’s blessing and assistance and in serving the faithful for their salvation, etc.